miércoles, 17 de enero de 2007

Najmeh Shobeyri: UN ENCUENTRO CON LA POESÍA DE IRAN



FORUGH FARROJZAD:UN ENCUENTRO CON LA POESÍA DE IRAN

por Najmeh Shobeyri (*)

A Daniel Salgado alquimista de versos, quien me ha guiado para encontrar en las palabras de Occidente el mismo significado de Oriente

"Cada vez que hago un poema,
pienso que algo se arranca de mí,
algo que ofrezco a los demás"

Forugh Farrojzad


Hablar de la poesía persa moderna, es hablar de Forugh Farrojzad (Teherán, 1934 - 1967 [1312 / 1345 H. S.]). Poetisa contemporánea no sólo por razones cronológicas, sino de modernidad: su poesía, presente, actualísima, nos llega con voz del pasado, añeja de sabiduría y belleza, para armonizar, el pudor de la mujer oriental, el grito de una mujer que se sabe diferente, con la independencia aparente de la mujer occidental y la inocencia de toda mujer. Su nombre es sinónimo de rechazo, de escándalo, casi de vergüenza, por romper con la tradición -no sólo literaria precisamente- y enfrentarse a ella con palabras valientes y sencillas.

Su primer libro, a los 17 años, sacudió el ambiente literario iraní hasta el punto de provocar una conmoción social y pública -a más de literaria, obviamente- que suscitó o bien el apoyo incondicional de crítica y público o bien el más absoluto desdén.

Sus libros: Cautivo, Rebeldía, Muro, Renacer, Creemos en el comienzo de la estación fría.

¿Su biografía?, oigamos a ella: '¿Qué significa una biografía?, bien pues uno nace un día, uno es su padre y qué?...'

Aparte de sus libros, dos largometrajes, además de miles de seguidores, para bien o para mal.

Quizá el dolor se pronuncia igual en todo el mundo, pero hay diversidad de voces, de combinaciones, y cuesta saber de dónde parte el dolor universal y cuál es el grito y cuál es la rabia de cada cultura. Forugh ha creado su propio "¡Ay!", su propio mundo, su propio dolor, con él se expresa: "No estoy de acuerdo con encerrarse en las habitaciones .... El mundo solitario abstracto de cada uno debe de ser el resultado de sus paseos ... Mirar para poder ver y para poder elegir."

Lo que escribe Forugh no es fruto de experiencia personal, digamos, sino mas bien al contrario; llega al interior y al exterior de si misma a través de lo que escribe: " ... Yo en mis poesías no busco nada. Sino con ellas me encuentro a mi misma... "

Aunque los críticos hablan de parecido entre Forugh y T. S. Eliot, tanto como de Edit Sitol, no son influencias sino paralelismo, debido a su conocimiento y estudio de la antigua Biblia, así como su interés por el cine, en especial su dura experiencia en él, en la casa de leprosos de Mashhad y Tabriz.

Para terminar este breve prólogo, he aquí una bella definición de poesía:

"La poesía para mi es una ventana, cada vez que me acerco a ella se abre por su cuenta. Yo me siento allí. Miro. Canto. Grito. Lloro. Me cuelgo a la imagen de los árboles, y sé que en la otra parte de la ventana hay un espacio y alguien se está escuchando. Alguien que podrá haber dentro de 200 años o habrá existido hace 300 años. No importa. La ventana es un instrumento para relacionarse con la existencia, con la existencia en su extendido significado ...".

Nota:

El calendario persa, comienza con el equinoccio, comienzo de la primavera. Tomando como año cero, el viaje del profeta del Islam, de la Meca a Medina.Héjira (heyri) solar. Ahora, por tanto, estamos en el año 1376.

Sumario:

"contemporánea, presente,actualísima, añeja de sabiduría y belleza, para armonizar, el pudor y el grito de una mujer oriental que se sabe diferente, con la independencia aparente de la mujer occidental y la inocencia de toda mujer"


(LEIDO EN LA SECCIÓN 'El mirador del mundo' DE LA REVISTA 'CAMINAR CONOCIENDO', AÑO 1997, PÁGINA 36, NÚMERO 9)

No hay comentarios: