
Jean-Joseph Rabearivelo
Viejas canciones de Imérina
(Traducción de Rogelio Martínez Furé)
Si yo fuera hormiga treparía; si fuera pájaro, volaría y sería cual otra rama en la cima de ese árbol, y de allí intentaría ver de lejos a la hija del hombre: ¿estará enferma, estará sufriendo? Hace ya bastante tiempo que no se la ha visto.
Vieilles chansons des pays d'Imérina
No hay comentarios:
Publicar un comentario